ІІ МІЖНАРОДНИЙ СТУДЕНТСЬКИЙ КОНКУРС ПЕРЕКЛАДУ

ІІ МІЖНАРОДНИЙ СТУДЕНТСЬКИЙ КОНКУРС ПЕРЕКЛАДУ

 20 квітня 2018 р. на базі кафедри філософії мови, порівняльного мовознавства та перекладу факультету іноземної філології Національного педагогічного університету імені М.П Драгоманова відбувся ІІ тур Конкурсу перекладу “Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу”, до участі в якому було запрошено переможців І туру з різних ВНЗ.

Участь у І турі включала письмовий перекладу за 3 номінаціями:

Номінація 1 – Кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську мову (російську для іноземних студентів);

Номінація 2 – Кращий переклад музичного українського хіту на англійську;

Номінація 3 – Кращий переклад музичного англійського хіту на українську (російську для іноземних студентів).

Учасники ІІ туру виконували усний послідовний переклад відеоуривку у межах Номінації 4 – Кращий усний послідовний переклад з англійської на українську сучасних подій у світі («Technologyhasn'tchangedlove. Here'swhy», HelenFisherfromted.com).

ІІ тур пройшов за підтримки компанії DinternalEducation і Благодійного фонду «Розумна сила» («Творимо добро разом»), які забезпечили переможців в усіх чотирьох номінаціях дипломами, сертифікатами та призами: сертифікатами на навчання в Лондонській мовній школі (м. Київ) та книжками (від словників до спеціальних посібників з підготовки до екзаменів на професійне знання англійської мови).

Основні моменти ІІ туру віддзеркалено на світлинах, які можна побачити у цьому повідомленні.

Участь в усному послідовному перекладі:

577

Кава-брейк:

DSC01580-1 

Презентація к.філол.н. Шопіна Павла Юрійовича:

DSC01587 

Презентація представника DinternalEducationОлени Міходуй:

DSC01613 

Нагородження від компанії DinternalEducation:

DSC01619 

Нагородження від Благодійного фонду «Розумна сила»:

DSC01635 

Щасливі учасники разом з організаторами:

DSC01658-1